FFis meningsmålinger i Afghanistan - metodiske forutsetninger og erfaringer

FFI-Rapport 2011

Om publikasjonen

Rapportnummer

2011/00631

ISBN

978-82-464-1906-0

Format

PDF-dokument

Størrelse

443.3 KB

Språk

Norsk

Last ned publikasjonen
Håkon Ljøgodt

Denne rapporten er skrevet som en del av FFI-prosjekt 1122 ”Analysestøtte til militære operasjoner” (ANTILOPE). Fra desember 2008 har FFI hatt en operasjonsanalytiker til stede i det norskledede PRT-et i Maimana i Faryab-provinsen i Afghanistan. Som et bidrag til å fremskaffe et bedre bilde av forholdene i Faryab, har FFI i 2010 fått gjennomført to meningsmålinger i provinsen.

Denne rapporten oppsummerer forutsetninger og erfaringer knyttet til de gjennomførte meningsmålingene. Innledningsvis gis det en kortfattet beskrivelse av meningsmålinger generelt hvor man også kommer inn på noen av de spesielle utfordringene med å gjennomføre meningsmålinger i Afghanistan. Det blir videre referert til meningsmålinger som andre organisasjoner har utført i Afghanistan, for å kunne belyse en del poeng knyttet til analyse av slike målinger. Det gis også en overordnet beskrivelse av spørreskjemaet i FFI-undersøkelsene og utvelgelsesmåten av respondentene.

En viktig erfaring fra undersøkelsene er at bosettingene, de utvalgte bostedsområdene og bostedsområdene der intervjuene faktisk ble foretatt, bør kunne tegnes inn på et kart. Sikkerhetssituasjonen og veiforholdene er nemlig slik at man ikke får intervjuet folk i enkelte av de områdene som trekkes ut i utvalgsplanen. Et slikt kart vil gi et lettfattelig oversiktsbilde av gyldighetsområdet for en undersøkelse. Det er brukt en utvalgsstørrelse på ca. 1100. Dette gir muligheter for å sammenligne inntil tre undergrupper av populasjonen i Faryab uten at usikkerheten i resultatene blir altfor stor.

Usikkerheten i resultatene i disse meningsmålingene er større enn det man er vant med fra meningsmålinger i Norge. Det gis derfor til slutt en drøfting av usikkerheten i resultatene i undersøkelsene. For å få en indikasjon på hvilke nyanser som går tapt ved oversettelse av spørsmålene, kan det være aktuelt med en uavhengig oversettelse tilbake til norsk. Videre erfarte man at inntil seks prosent av intervjuobjektene hadde vanskeligheter med å forstå spørsmålene selv med hjelp. For å få et bedre bilde av utviklingstendensene legger FFI opp til å gjennomføre slike spørreundersøkelser regelmessig i Faryab.

Nylig publisert